• "el fiac£n" (R. Arlt)

    From Capy@TEMP to ** ALL ** on Sun Aug 10 21:13:00 1997
    Lean esto por favooorrrrrr!!!.. es un poco largo.. pero se lee f cil...


    El origen de algunas palabras de nuestro l‚xico popular =======================================================

    Ensalzar‚ con esmero al benem‚rito "fiac£n".
    Yo, cronista meditabundo y aburrido, dedicar‚ todas mis energ¡as a hacer
    el elogio del "fiac£n", a La Fiaca (por Cal‚) establecer el origen de la "fiaca", y a dejar determinados de modo matem tico y preciso los alcances del t‚rmino. Los futuros acad‚micos argentinos me lo agradecer n, y yo habr‚
    tenido el placer de haberme muerto sabiendo que trescientos setenta y un a¤os despu‚s me levantar n una estatua. No hay porte¤o, desde la Boca a N£¤ez, y desde N£¤ez a Corrales, que no haya dicho alguna vez:
    -­Hoy estoy con "fiaca"!.
    De ello deducir n seguramente mis asiduos y entusiastas lectores que la "fiaca" expresa la intenci¢n de "tirarse a muerto", pero ello es un grave error.
    Confundir la "fiaca" con el acto de tirarse a muerto es lo mismo que confundir un asno con una cebra o un burro con un caballo.
    Exactamente lo mismo.
    Y sin embargo a primera vista parece que no. Pero es as¡. S¡, se¤ores, es as¡. Y lo probar‚ amplia y rotundamente, de tal modo que no quedar  duda
    alguna respecto a mis profundos conocimientos de filolog¡a lunfarda.
    Y no quedar n, porque esta palabra es aut‚nticamente genovesa, es decir,
    una expresi¢n corriente en el dialecto de la ciudad que tanto detest¢ el
    se¤or Dante Alighieri.
    La "fiaca" en el dialecto genov‚s expresa esto:"Desgarro f¡sico originado por la falta de alimentaci¢n moment nea". Deseo de no hacer nada. Languidez. Sopor. Ganas de acostarse en una hamaca paraguaya durante un siglo. Deseos de dormir como los durmientes de Efeso durante ciento y pico de a¤os.
    Si, todas estas tentaciones son las que expresa la palabra mencionada. Y algunas m s.
    Comunic bame un distinguido erudito en estas materias, que los genoveses
    de la Boca cuando observaban que un p rvulo bostezaba, dec¡an: "Tiene la
    fiaca" encima, tiene". Y de inmediato le recomendaban que comiera, que se alimentara.
    En la actualidad el gremio de almaceneros est  compuesto en su mayor¡a por comerciantes ib‚ricos, pero hace quince y veinte a¤os, la profesi¢n del almacenero en Corrales, la Boca, Barracas, era desempe¤ada por italianos y
    casi todos ellos oriundos de G‚nova. En los mercados se observaba el mismo fen¢meno. Todos los puesteros, carniceros, verduleros y otros mercaderes proven¡an de la "bella Italia" y sus dependientes eran muchachos argentinos, pero hijos de italianos. Y el t‚rmino trascendi¢. Cruz¢ la tierra nativa, es decir, la Boca, y fue desparram ndose con los repartos por todos los barrios. Lo mismo sucedi¢ con la palabra "manyar" que es la derivaci¢n de la perfectamente italiana "mangiar la follia", o sea "darse cuenta".
    Curioso es el fen¢meno, pero aut‚ntico. Tan aut‚ntico que m s tarde
    prosper¢ este otro t‚rmino que vale un Per£, y es el siguiente: "Hacer el rostro".
    ¨A qu‚ no se imaginan ustedes lo que quiere decir "hacer el rostro"? Pues hacer el rostro, en genov‚s, expresa preparar la salsa con que se
    condimentar n los tallarines. Nuestros ladrones la han adoptado, y la aplican cuando despu‚s de cometer un robo hablan de algo que qued¢ afuera de la venta por sus condiciones inmejorables. Eso, lo que no pueden vender o utilizar moment neamente, se llama el "rostro", es decir, la salsa, que equivale a manifestar: lo mejor para despu‚s, para cuando haya pasado el peligro.
    Volvamos con esmero al benem‚rito "fiac£n".
    Establecido el valor del t‚rmino, pasaremos a estudiar el sujeto a quien
    se aplica. Ustedes recordar n haber visto, y sobre todo cuando eran
    muchachos, a esos robustos ganapanes de quince a¤os, de dos metros de altura, cara colorada como una manzana reineta, pantalones que dejaban descubierta
    una media tricolor, y medio zonzos y brutos.
    Esos muchachos era los que en todo juego interven¡an para amargar la
    fiesta, hasta que un "chico", alg£n pibe bravo, los sopapeaba de lo lindo elimin ndolos de la funci¢n. Bueno, estos grandotes que no hac¡an nada, que siempre cruzaban la calle mordiendo un pan y con gesto hu¡do, estos "largos" que se pasaban la ma¤ana sentados en una esquina o en el umbral del despacho
    de bebidas de un almac‚n, fueron los primitivos "fiacunes". A ellos se aplic¢ con singular acierto el t‚rmino.
    Pero la fuerza de la costumbre lo hizo correr, y en pocos a¤os el "fiac£n" dej¢ de ser el muchacho grandote que termina por trabajar de carrero, para entrar como calificativo de la situaci¢n de todo individuo que se siente con pereza. Y, hoy, el "fiac£n" es el hombre que moment neamente no tiene ganas
    de trabajar. La palabra no encuadra una actitud definitiva como la de
    "quen£n", sino que tiene una proyecci¢n transitoria, y relacionada con este otro acto. En toda oficina p£blica y privada, donde hay gente respetuosa de nuestro idioma y un empleado ve que su compa¤ero bosteza, inmediatamente le pregunta:
    -¨Est s con "fiaca"?
    Aclaraci¢n. No debe confundirse este t‚rmino con el de "tirarse a muerto", pues tirarse a muerto supone premeditaci¢n de no hacer algo, mientras que la "fiaca" excluye toda premeditaci¢n, elemento constituyente de la alevos¡a
    seg£n los juristas. De modo que el "fiac£n" al negarse a trabajar no obra con premeditaci¢n, sino instintivamente, lo cual lo hace digno de todo respeto.

    Roberto Arlt


    Espero que lo hayan disfrutado....
    Chauchas

    Capy

    ... el que lleg¢ hasta ac  se gan¢ un premio!
  • From Asiram@TEMP to CAPY on Sat Aug 16 19:07:00 1997
    :-= Divagaba Capy algo sobre "el fiac£n" (R. Arlt) =-:
    Lean esto por favooorrrrrr!!!.. es un poco largo.. pero se lee
    f cil...

    El origen de algunas palabras de nuestro l‚xico popular =======================================================

    Ensalzar‚ con esmero al benem‚rito "fiac£n".
    Yo, cronista meditabundo y aburrido, dedicar‚ todas mis energ¡as a
    hacer el elogio del "fiac£n", a La Fiaca (por Cal‚) establecer el
    [...]
    Jejejej..ta muy buenoo...me senti muy identificada....=)


    ... el que lleg¢ hasta ac  se gan¢ un premio!
    Si?? =) UIja!
    Que me gane??
    Chupetines? :)



    ... Que pa-sa! la noche va a comenzar... (Jazi Mel)
    ___ Blue Wave/386 v2.30
  • From Capy@TEMP to ASIRAM on Sun Aug 31 21:38:00 1997
    :-= Divagaba Capy algo sobre "el fiac£n" (R. Arlt) =-:
    Lean esto por favooorrrrrr!!!.. es un poco largo.. pero se lee
    f cil...

    El origen de algunas palabras de nuestro l‚xico popular =======================================================

    Ensalzar‚ con esmero al benem‚rito "fiac£n".
    Yo, cronista meditabundo y aburrido, dedicar‚ todas mis energ¡as a
    hacer el elogio del "fiac£n", a La Fiaca (por Cal‚) establecer el
    [...]
    Jejejej..ta muy buenoo...me senti muy identificada....=)

    jajja.. m s de uno te dir‚ =)))


    ... el que lleg¢ hasta ac  se gan¢ un premio!
    Si?? =) UIja!
    Que me gane??
    Chupetines? :)

    Nop.. chocolates =)).. ma¤ana te los llevo =PP



    ... Que pa-sa! la noche va a comenzar... (Jazi Mel)
    ___ Blue Wave/386 v2.30



    ... I recommend walking around naked in your living room...
    ___ Blue Wave/386 v2.30
  • From Asiram@TEMP to Capy on Sun Aug 31 22:18:00 1997
    :-= Divagaba Capy algo sobre "el fiac£n" (R. Arlt) =-:
    Lean esto por favooorrrrrr!!!.. es un poco largo.. pero se lee
    f cil...

    El origen de algunas palabras de nuestro l‚xico popular =======================================================

    Ensalzar‚ con esmero al benem‚rito "fiac£n".
    Yo, cronista meditabundo y aburrido, dedicar‚ todas mis energ¡as a hacer el elogio del "fiac£n", a La Fiaca (por Cal‚) establecer el
    [...]
    Jejejej..ta muy buenoo...me senti muy identificada....=)

    jajja.. m s de uno te dir‚ =)))


    ... el que lleg¢ hasta ac  se gan¢ un premio!
    Si?? =) UIja!
    Que me gane??
    Chupetines? :)

    Nop.. chocolates =)).. ma¤ana te los llevo =PP
    MmmmmmmmmmMMmMmmmmmmm..niamniam.. :)~